< < Previous Chapter| Next Chapter >>
+ Add Translation

Bible in Basic English (BBE)

(Change)

Ezekiel 48

1 Now these are the names of the tribes: from the north end, from the west on the way of Hethlon to the way into Hamath, in the direction of Hazar-enon, with the limit of Damascus to the north, by Hamath; and on the limit from the east side to the west side: Dan, one part.

1 And these are the names of the tribes from the borders of the north, by the way of Hethalon, as they go to Emath, the court of Enan the border of Damascus northward, by the way of Emath. And from the east side thereof to the sea, shall be one portion for Dan.

1 "Now these are the names of the tribes: from the northern extremity, beside the way of Hethlon to Lebo-hamath, as far as Hazar-enan at the border of Damascus, toward the north beside Hamath, running from east to west, Dan, one portion.

1 Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar-enan at the border of Damascus, northward beside Hamath, (and they shall have their sides east [and] west,) Dan, one [portion].

1 And these are the names of the tribes: From the north end unto the side of the way of Hethlon, at the coming in to Hamath, Hazar-Enan, the border of Damascus northward, unto the side of Hamath, and they have been his — side east and west, Dan one,

2 And on the limit of Dan, from the east side to the west side: Asher, one part.

2 And by the border of Dan, from the east side even to the side of the sea, one portion for Aser:

2 "And beside the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.

2 By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one [portion].

2 and by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one,

3 And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.

3 And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea, one portion for Nephthali.

3 "And beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.

3 By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion].

3 and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,

4 And on the limit of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one part.

4 And by the border of Nephthali, from the east side even to the side of the sea, one portion for Manasses.

4 "And beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.

4 By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one [portion].

4 and by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one,

5 And on the limit of Manasseh, from the east side to the west side: Ephraim, one part.

5 And by the border of Manasses, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ephraim.

5 "And beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.

5 By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one [portion].

5 and by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one,

6 And on the limit of Ephraim, from the east side to the west side: Reuben, one part.

6 And by the border of Ephraim, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ruben.

6 "And beside the border of Ephraim, from the east side to the west side, Reuben, one portion.

6 By the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one [portion].

6 and by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one,

7 And on the limit of Reuben, from the east side to the west side: Judah, one part.

7 And by the border of Ruben, from the east side even to the side of the sea, one portion for Juda.

7 "And beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.

7 By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion].

7 and by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one,

8 And on the limit of Judah, from the east side to the west side, will be the offering which you are to make, twenty-five thousand wide, and as long as one of the parts, from the east side to the west side: and the holy place will be in the middle of it.

8 And by the border of Juda, from the east side even to the side of the sea, shall be the firstfruits which you shall set apart, five and twenty thousand in breadth, and in length, as every one of the portions from the east side to the side of the sea: and the sanctuary shall be in the midst thereof.

8 "And beside the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the allotment which you shall set apart, 25,000 cubits in width, and in length like one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.

8 By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand [reeds] in breadth, and in length as one of the portions, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

8 and by the border of Judah, from the east side unto the west side is the heave-offering that ye lift up, five and twenty thousand broad and long, as one of the parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary hath been in its midst.

9 The offering you will give to the Lord is to be twenty-five thousand long and twenty-five thousand wide.

9 The firstfruits which you shall set apart for the Lord : shall be the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand.

9 "The allotment that you shall set apart to the LORD shall be 25,000 cubits in length, and 10,000 in width.

9 The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand [reeds] in length, and ten thousand in breadth.

9 The heave-offering that ye lift up to Jehovah is five and twenty thousand long, and broad ten thousand.

10 And for these, that is the priests, the holy offering is to be twenty-five thousand long to the north, ten thousand wide to the west, ten thousand wide to the east and twenty-five thousand long to the south; and the holy place of the Lord will be in the middle of it.

10 And these shall be the firstfruits of the sanctuary for the priests: toward the north five and twenty thousand in length, and toward the sea ten thousand in breadth, and toward the east also ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the Lord shall be in the midst thereof.

10 "And the holy allotment shall be for these, namely for the priests, toward the north 25,000 cubits in length, toward the west 10,000 in width, toward the east 10,000 in width, and toward the south 25,000 in length; and the sanctuary of the LORD shall be in its midst.

10 For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty-five thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south twenty-five thousand in length: and the sanctuary of Yahweh shall be in the midst of it.

10 And of these is the holy heave-offering for the priests, northward five and twenty thousand, and westward in breadth ten thousand, and eastward in breadth ten thousand, and southward in length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah hath been in its midst.

11 For the priests who have been made holy, those of the sons of Zadok who kept the orders I gave them, who did not go out of the right way when the children of Israel went from the way, as the Levites did,

11 The sanctuary shall be for the priests of the sons of Sadoc, who kept my ceremonies, and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites also went astray.

11 "It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who did not go astray when the sons of Israel went astray, as the Levites went astray.

11 [It shall be] for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept my charge, who didn't go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

11 For the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who erred not in the erring of the sons of Israel, as the Levites erred,

12 Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.

12 And for them shall be the firstfruits of the firstfruits of the land holy of holies, by the border of the Levites.

12 "And it shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites.

12 It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.

12 even the heave-offering hath been to them, out of the heave-offering of the land, most holy, by the border of the Levites.

13 And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.

13 And the Levites in like manner shall have by the borders of the priests five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth. All the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

13 "And alongside the border of the priests the Levites shall have 25,000 cubits in length and 10,000 in width. The whole length shall be 25,000 cubits and the width 10,000.

13 Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.

13 ‘And to the Levites over-against the border of the priests are five and twenty thousand in length, and in breadth ten thousand, all the length is five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

14 And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.

14 And they shall not sell thereof, nor exchange, neither shall the firstfruits of the land be alienated, because they are sanctified to the Lord.

14 "Moreover, they shall not sell or exchange any of it, or alienate this choice portion of land; for it is holy to the LORD.

14 They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.

14 And they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for it is holy to Jehovah.

15 And the other five thousand, measured from side to side, in front of the twenty-five thousand, is to be for common use, for the town, for living in and for a free space: and the town will be in the middle of it.

15 But the five thousand that remain in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

15 "And the remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.

15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in the midst of it.

15 And the five thousand that is left in the breadth, on the front of the five and twenty thousand, is common — for the city, for dwelling, and for suburb, and the city hath been in its midst.

16 And these will be its measures: the north side, four thousand five hundred, and the south side, four thousand five hundred, and on the east side, four thousand five hundred, and on the west side, four thousand five hundred.

16 And these are the measures thereof: on the north side four thousand and five hundred: and on the south side four thousand and five hundred: and on the east side four thousand and five hundred: and on the west side four thousand and five hundred.

16 "And these shall be its measurements: the north side 4,500 cubits, the south side 4,500 cubits, the east side 4,500 cubits, and the west side 4,500 cubits.

16 These shall be the measures of it: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.

16 And these are its measures: the north side five hundred, and four thousand, and the south side five hundred, and four thousand, and on the east side five hundred, and four thousand, and the west side five hundred, and four thousand.

17 And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.

17 And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and to the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.

17 "And the city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.

17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.

17 And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.

18 And the rest, in measure as long as the holy offering, will be ten thousand to the east and ten thousand to the west: and its produce will be for food for the workers of the town.

18 And the residue in length by the firstfruits of the sanctuary, ten thousand toward the east, and ten thousand toward the west, shall be as the firstfruits of the sanctuary: and the fruits thereof shall be for bread to them that serve the city.

18 "And the remainder of the length alongside the holy allotment shall be 10,000 cubits toward the east, and 10,000 toward the west; and it shall be alongside the holy allotment. And its produce shall be food for the workers of the city.

18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and the increase of it shall be for food to those who labor in the city.

18 ‘And the residue in length over-against the heave-offering of the holy portion is ten thousand eastward, and ten thousand westward, and it hath been over-against the heave-offering of the holy portion, and its increase hath been for food to the servants of the city,

19 It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.

19 And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.

19 "And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.

19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall until it.

19 even to him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.

20 The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.

20 All the firstfruits, of five and twenty thousand, by five and twenty thousand foursquare, shall be set apart for the firstfruits of the sanctuary, and for the possession of the city.

20 "The whole allotment shall be 25,000 by 25,000 cubits; you shall set apart the holy allotment, a square, with the property of the city.

20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering four-square, with the possession of the city.

20 All the heave-offering is five and twenty thousand by five and twenty thousand, square do ye lift up the heave-offering of the holy portion with the possession of the city.

21 And the rest is to be for the prince, on this side and on that side of the holy offering and of the property of the town, in front of the twenty-five thousand to the east, as far as the east limit, and to the west, in front of the twenty-five thousand, as far as the west limit, and of the same measure as those parts; it will be the property of the prince: and the holy offering and holy place of the house will be in the middle of it.

21 And the residue shall be for the prince on every side of the firstfruits of the sanctuary, and of the possession of the city over against the five and twenty thousand of the firstfruits unto the east border: toward the sea also over against the five and twenty thousand, unto the border of the sea, shall likewise be the portion of the prince: and the firstfruits of the sanctuary, and the sanctuary of the temple shall be in the midst thereof.

21 "And the remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy allotment and of the property of the city; in front of the 25,000 cubits of the allotment toward the east border and westward in front of the 25,000 toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. And the holy allotment and the sanctuary of the house shall be in the middle of it.

21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.

21 ‘And the residue is for the prince, on this side and on that side of the heave-offering of the holy portion, and of the possession of the city, on the front of the five and twenty thousand of the heave-offering unto the east border, and westward, on the front of the five and twenty thousand on the west border, over-against the portions of the prince; and the heave-offering of the holy portion, and the sanctuary of the house, hath been in its midst.

22 And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.

22 And from the possession of the Levites, and from the possession of the city which ale in the midst of the prince's portions: what shall be to the border of Juda, and to the border of Benjamin, shall also belong to the prince.

22 "And exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.

22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.

22 And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.

23 And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.

23 And for the rest of the tribes: from the east side to the west side, one portion for Benjamin.

23 "As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.

23 As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one [portion].

23 ‘As to the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin one,

24 And on the limit of Benjamin, from the east side to the west side: Simeon, one part.

24 And over against the border of Benjamin, from the east side to the west side, one portion for Simeon.

24 "And beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.

24 By the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one [portion].

24 and by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one,

25 And on the limit of Simeon, from the east side to the west side: Issachar, one part.

25 And by the border of Simeon, from the east side to the west side, one portion for Issachar.

25 "And beside the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one portion.

25 By the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one [portion].

25 and by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar one,

26 And on the limit of Issachar, from the east side to the west side: Zebulun, one part.

26 And by the border of Issachar, from the east side to the west side, one portion for Zabulon.

26 "And beside the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one portion.

26 By the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one [portion].

26 and by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun one,

27 And on the limit of Zebulun, from the east side to the west side: Gad one part.

27 And by the border of Zabulon, from the east side to the side of the sea, one portion for Gad.

27 "And beside the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.

27 By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one [portion].

27 and by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one,

28 And on the limit of Gad, on the south side and to the south of it, the limit will be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the stream, to the Great Sea.

28 And by the border of Gad, the south side southward: and the border shah be from Thamar, even to the waters of contradiction of Cades, the inheritance over against the great sea.

28 "And beside the border of Gad, at the south side toward the south, the border shall be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt, to the Great Sea.

28 By the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea.

28 and by the border of Gad, at the south side southward, the border hath been from Tamar to the waters of Meriboth-Kadesh, the stream by the great sea.

29 This is the land of which distribution is to be made by the decision of the Lord, among the tribes of Israel for their heritage, and these are their heritages, says the Lord.

29 This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel: and these are the portions of them, saith the Lord God.

29 "This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares the Lord GOD.

29 This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.

29 This is the land that ye separate by inheritance to the tribes of Israel, and these are their portions — an affirmation of the Lord Jehovah.

30 And these are the outskirts of the town: on the north side, four thousand five hundred by measure;

30 And these are the goings out of the city: on the north side thou shalt measure four thousand and five hundred.

30 "And these are the exits of the city: on the north side, 4,500 cubits by measurement,

30 These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred [reeds] by measure;

30 ‘And these are the outgoings of the city on the north side, five hundred, and four thousand measures.

31 And the doors of the town are to be named by the names of the tribes of Israel; three doors on the north, one for Reuben, one for Judah, one for Levi;

31 And the gates of the city according to the names of the tribes of Israel, three gates on the north side, the gate of Ruben one, the gate of Juda one, the gate of Levi one.

31 shall be the gates of the city, named for the tribes of Israel, three gates toward the north: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.

31 and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.

31 And the gates of the city are according to the names of the tribes of Israel; three gates northward: the gate of Reuben one, the gate of Judah one, the gate of Levi one.

32 And at the east side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Joseph, one for Benjamin, one for Dan;

32 And at the east side, four thousand and five hundred: and three gates, the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.

32 "And on the east side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.

32 At the east side four thousand and five hundred [reeds], and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.

32 And on the east side five hundred, and four thousand, and three gates: the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.

33 And at the south side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Simeon, one for Issachar, one for Zebulun;

33 And at the south side, thou shalt measure four thousand and five hundred: and three gates, the gate of Simeon one, the gate of Issachar one, the gate of Zabulon one.

33 "And on the south side, 4,500 cubits by measurement, shall be three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.

33 At the south side four thousand and five hundred [reeds] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.

33 And the south side five hundred, and four thousand measures, and three gates: the gate of Simeon one, the gate of Issachar one, the gate of Zebulun one.

34 At the west side, four thousand five hundred by measure, with their three doors, one for Gad, one for Asher, one for Naphtali.

34 And at the west side, four thousand and five hundred, and their three gates, the gate of Gad one, the gate of Aser one, the gate of Nephthali one.

34 "On the west side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

34 At the west side four thousand and five hundred [reeds], with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

34 The west side five hundred, and four thousand, their gates three: the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one.

35 It is to be eighteen thousand all round: and the name of the town from that day will be, The Lord is there.

35 Its circumference was eighteen thousand: and the name of the city from that day, The Lord is there.

35 "The city shall be 18,000 cubits round about; and the name of the city from that day shall be, 'The LORD is there.'"

35 It shall be eighteen thousand [reeds] round about: and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there.

35 Round about is eighteen thousand, and the renown of the city is from the day Jehovah is there.’




< < Previous Chapter| Next Chapter >>